Enola Holmes': Millie Bobby Brown, Henry Cavill, Sam Claflin przezabawne porażka w wiktoriańskim slangu

Spisu treści:

Enola Holmes': Millie Bobby Brown, Henry Cavill, Sam Claflin przezabawne porażka w wiktoriańskim slangu
Enola Holmes': Millie Bobby Brown, Henry Cavill, Sam Claflin przezabawne porażka w wiktoriańskim slangu
Anonim

Nie wiesz, co to jest „chuckabu”? Niech Enola Holmes z Millie Bobby Brown, Henrym Cavillem i Samem Claflinem oświeci Cię kilkoma niejasnymi wiktoriańskimi słowami slangowymi.

Trzech aktorów występuje w nadchodzącym filmie akcji, skupiającym się na młodszej siostrze Sherlocka Holmesa, Enoli. Wychowana w zupełnie inny sposób niż ich sztywni starsi bracia, Sherlock (Cavill) i Mycroft (Claflin), Enola będzie musiała uporać się z dziedzictwem swojej rodziny, próbując znaleźć własne – podobnie jak jej matka Eudoria (Helena Bonham Carter), który w tajemniczy sposób rozpłynął się w powietrzu.

Osadzona w wiktoriańskiej Anglii, Enola Holmes da bohaterce Stranger Things szansę zaprezentowania swoich umiejętności walki, a także dedukcyjnego podejścia swojej postaci, a także potencjalnie zakocha się po raz pierwszy w tym procesie.

Obejrzyj obsadę filmu Netflix „Enola Holmes” żałośnie nie zgadując wiktoriańskiego slangu

Ale jaka część slangu jest znana obsadzie? Sądząc po tym przezabawnym klipie wydanym przez Netflix, trzej aktorzy nie czują się dobrze z językiem używanym podczas panowania królowej Wiktorii.

Brown, Cavill i Claflin są Anglikami, ale samo to nie gwarantuje, że znają się na tak staroświeckich słowach. Obsada żałośnie nie potrafi odgadnąć znaczenia tych słów, a Claflin wypada nieco lepiej niż jego koleżanki.

„Zawsze o krok do przodu, Enola Holmes, panie i panowie” – żartuje Cavill, gdy Brown próbuje złapać się za słomki, mówiąc „worki tajemnic”.

„To worek tajemnicy”, mówi Brown, wyjaśniając, że termin jest dość oczywisty, podczas gdy w rzeczywistości tak nie jest. Przepraszam, Millie.

'Chuckaboo' oficjalnie weszło do naszego słownika

Po dowiedzeniu się, że termin ten był używany w odniesieniu do kiełbasek, a „ceglasty” jest przymiotnikiem, który najlepiej opisuje Enola, ponieważ oznacza „odważny”, aktorzy napotykają termin „chuckaboo”. W końcu nadeszła kolej Brown, aby udowodnić swoje umiejętności zgadywania i rozumieć znaczenie tego słowa.

„To zdecydowanie coś, czym kogoś opisujesz” – mówi.

„Określenie czułe”, kontynuuje.

Słodko brzmiące słowo jest rzeczywiście czułym określeniem używanym w odniesieniu do bliskich przyjaciół. Równie dobrze moglibyśmy wprowadzić to do naszego dzisiejszego słownika.

Premiera Enoli Holmes w serwisie Netflix 23 września 2020 r.

Zalecana: