Komedia CBC o koreańsko-kanadyjskiej rodzinie mieszkającej w Toronto dobiegła końca, a jej gwiazdy ujawniają, że serial nie jest tak obszerny, jak się wydawało
Koreańsko-kanadyjska komedia Kim’s Convenience po pięciu sezonach zamknęła swój sklep, a niektórzy członkowie obsady otworzyli się na temat tego, co działo się za kulisami.
Zadebiutowany w 2016 roku i oparty na sztuce Ins Choi o tym samym tytule, serial śledzi rodzinę Kim, która prowadzi sklep spożywczy w Moss Park w Toronto. Seria została sfinalizowana na początku tego roku, po tym, jak narodziła się obecnie produkcja spinoff i skupiła się na jednej z niewielu nie-azjatyckich postaci w serialu, Shannon, granej przez Nicole Power.
Wcześniej w tym miesiącu niektóre gwiazdy serialu brały udział w rasistowskich fabułach i brakowało im różnorodności. Simu Liu i Jean Yoon wyrazili swoje obawy dotyczące przytłaczająco białego zespołu produkcji i pisania serialu.
Obsada „Kim’s Convenience” otwiera się na rasistowskie historie i niedostateczną płacę
Simu Liu, który następnym razem zagra w długo wyczekiwanym Shang-Chi i Legendzie dziesięciu pierścieni, ustanowił rekord w plotkach, jakoby serial zakończył się z powodu jego roli w Marvelu.
„Słyszałem wiele spekulacji wokół mnie – w szczególności o tym, jak otrzymanie roli Marvela oznaczało, że nagle stałem się zbyt „Hollywood” dla kanadyjskiej telewizji” – napisał Liu na Facebooku w zeszłym tygodniu.
„To nie może być dalsze od prawdy. Uwielbiam ten program i wszystko, co oznaczało. Widziałem na własne oczy, jak głęboko wpłynęło to na rodziny i zbliżyło ludzi. To naprawdę TAKIE RZADKIE, że dzisiejszy program ma taki wpływ na ludzi i bardzo chciałem, aby harmonogramy działały”- kontynuował.
Aktor następnie wyraził swoje frustracje związane z jego postacią i faktem, że członkowie obsady z Azji i Kanady nie otrzymali więcej kreatywnego wglądu w miarę rozwoju serialu.
Byłem jednak coraz bardziej sfrustrowany sposobem, w jaki moja postać była przedstawiana, i, w pewnym sensie, byłem również coraz bardziej sfrustrowany sposobem, w jaki byłam traktowana – powiedział.
„Zawsze rozumiem, że główni aktorzy są stewardami postaci i będą mieli więcej kreatywnego wglądu w miarę trwania serialu. Tak nie było w przypadku naszego programu, co było podwójnie mylące, ponieważ nasi producenci byli przytłaczająco biali, a my byliśmy obsadą Kanadyjczyków z Azji, którzy mieli mnóstwo żywych doświadczeń, z których mogli czerpać i oferować pisarzom. … celowo nie dano nam zbyt wiele swobody” – kontynuował.
Liu twierdził również, że aktorzy byli znacznie gorzej opłacani w porównaniu do innego programu CBC, Schitt’s Creek, który chwalił się „markowym talentem”, ale otrzymał niższe oceny niż Kim’s Convenience, według Liu.
Ze swojej strony Yoon ubolewała nad brakiem azjatyckich pisarek w serialu i broniła twierdzeń Liu.
„[A]jest Azjatką Kanadyjką, koreańsko-kanadyjską kobietą z większym doświadczeniem i wiedzą o świecie moich bohaterów, brak azjatyckich kobiet, zwłaszcza koreańskich pisarek w pokoju pisarzy Kims, ukształtował moje życie BARDZO TRUDNE, a doświadczenie pracy nad serialem bolesne”- napisała aktorka.
Fani „Kim’s Convenience” są zszokowani, gdy dowiadują się o rasistowskich incydentach BTS
Rewelacje Liu i Yoon były szokiem dla niektórych fanów Kim’s Convenience.
„To była dla mnie ogromna niespodzianka. Kochałem wszystkich tych aktorów i mam nadzieję, że znajdą role w serialach, które nie lekceważą ich kultury. Co za wstyd”, napisał jeden z użytkowników Twittera.
„Podobało mi się Wygoda Kima, ale nie zauważyłem żadnych postaw rasistowskich. Jeśli aktorzy to poczuli, to będę musiał się z nimi zgodzić” – brzmiał kolejny komentarz.
Niektórzy jednak nie są zaskoczeni brakiem różnorodności za kulisami. Co więcej, niektórzy skrytykowali decyzję o obsadzeniu Liu, chińskiego aktora kanadyjskiego, w koreańskiej roli.
„z całym szacunkiem dla wygody Kima, który jest moim drugim ulubionym programem i rasistowskimi zarzutami wysuwanymi przeciwko niemu, szczególnie przez Simu Liu, nie jest zaskakujące, że Chińczyk grający koreańskiego bohatera lamentuje nad reprezentacją. DZIWNY AF” – czytamy w jednym z komentarzy.
„Wygoda Kima pisana przez rasistów nie jest niczym zaskakującym. Czy widziałeś fragment, który ma za to Netflix? Na przykład, gdy najedziesz kursorem na tytuł programu??? Tak, to było okropne”, inny fan zwrócił uwagę na problematyczne streszczenie używane na Netflix, rozpowszechniające tytuł poza Kanadą.