W dzisiejszych czasach Ryan Reynolds jest jedną z najbardziej bankowych gwiazd w Hollywood. Reynolds czuje się równie dobrze w filmach o superbohaterach, jak w komediach romantycznych, thrillerach i filmach science fiction, a jego najnowszy film, komedia akcji Wolny facet (wydany przez trzy dekady w jego karierze) stał się jednym z najbardziej dochodowych filmy wydane podczas pandemii COVID-19. Otrzymał nawet nominację do Oscara za najlepsze efekty wizualne. Wieloletni fani Reynoldsa mogą pamiętać gwiazdę z sitcomu z końca lat 90. Two Guys, a Girl, and a Pizza Place, który dał Reynoldsowi kredyty na przeskoczenie z telewizyjnej kariery do przebojowych filmów, takich jak Van Wilder: Party Liaison, The In-Laws, oraz Ostrze: Trójca.
Ale to, co może być szokiem dla fanów wszechstronnego aktora, to fakt, że Reynolds, mający wówczas zaledwie 17 lat, zagrał główną gwiazdę w mało znanym filmie na długo przed pojawieniem się trzech różnych superbohaterów. zwana zwykłą magią. A jego postać miała interesującą historię, która wymagała występu Ryana Reynoldsa w jego debiutanckim filmie fabularnym, którego od tego czasu nie widzieliśmy.
6 Pierwszym filmem Ryana Reynoldsa była „zwykła magia”
Oparty na amerykańskiej powieści film „Ordinary Magic” opowiada o młodym kanadyjskim chłopcu, który został wychowany w Indiach przez swojego aktywistę, ojca, który został wychowany jako wyznawca zasady biernego oporu Gandhiego. Kiedy umiera jego ojciec, Jeffrey, który był nazywany Ganesh, przenosi się do małego miasteczka w Ontario, aby zamieszkać ze swoją ciotką. ryby z wody” historia.
5 Czy Ryan Reynolds mówi z indyjskim akcentem w „zwykłej magii”?
Reynolds miał tylko jeden kredyt aktorski w telewizji przed "Ordinary Magic", ale musiał zaimponować filmowcom na tyle, że obsadził go w roli głównej w tym, co Variety określiła jako "inspirującą opowieść o indywidualizmie i asymilacji". Ale to nie wystarczyło, by zaimponować Goatowi, który opisał Jeffreya jako „białego nastoletniego Gandhiego” z „horrendalnie złym” indyjskim akcentem.
4 Czy indyjski akcent Ryana Reynoldsa jest uważany za problematyczny?
Jako syn emigrantów mieszkających w Indiach, nietrudno przeoczyć niezwykłą biel Reynoldsa podczas mówienia z indyjskim akcentem. Na szczęście nie ma oskarżeń o brązową twarz, ponieważ Reynolds gra białe kanadyjskie dziecko, które dorastało w Indiach i uczy się nauk Mahatmy Gandhiego. W związku z tym Ordinary Magic udaje się uniknąć oskarżeń, takich jak te, które padły Benowi Kingsleyowi w Gandhi (1982) i Hankowi Azaria jako głosowi Apu w Simpsonach. Ale pojawiła się krytyka, która spotkała się z pewnymi aspektami filmów aktora później w jego karierze.
3 Film Ryana Reynoldsa „Van Wilder” został skrytykowany za stereotypizowanie Indian
W 2003 roku Reynolds wystąpił w filmie National Lampoon Van Wilder: Party Liaison. Była to jego pierwsza rola na dużym ekranie po jego udanym czterosezonowym występie w „Dwóch facetach, dziewczynie i pizzerii” i zobaczył go w roli Van Wildera, imprezowicza, który jest na siódmym roku w college'u, którego misją jest pomaganie studenci odnoszą sukces. Chociaż Reynold tym razem nie ma wpływu na indyjski akcent, zatrudnia zagranicznego studenta z wymiany, Taj Mahal Badalandabad z Banglapore w Indiach, jako swojego osobistego asystenta. Taj jest grany przez amerykańskiego aktora Kal Penna (który nie ma indyjskiego akcentu), zanim zyskał sławę u Harolda i Kumara. Film spotkał się z krytyką za przesadny akcent Penna, wymyśloną nazwę opartą na znanym miejscu i stereotypową osobowość, która zaowocowała humorem wynikającym z przejęzyczenia jego postaci.
2 „Deadpool” również spotkał się z luzem za stereotypy
Reynolds odniósł ogromny sukces z postacią Deadpool, po raz pierwszy pojawiła się jako bardzo wyśmiewana wersja postaci w 2009 X-Men Origins: Wolverine, przed przywróceniem postaci w Deadpool z 2016 roku, a także jego kontynuacji dwa lata później. Ale Deadpool spotkał się również z reakcją na postać Dopindera, taksówkarza, który Deadpool zaprzyjaźnia się, który został uznany za stereotypowy dla indyjskiej postaci. Aktor Eternals, Kumail Nanjiani, zasugerował, że został poproszony przez reżysera o osłabienie akcentu podczas przesłuchania. „Reżyser powiedział: „Hej, czy mógłbyś trochę podkręcić akcent?”. A ja pomyślałem, przepraszam, nie zrobię tego”- aktor powiedział Variety. „A potem facet poczuł się naprawdę źle… po prostu nie chciałem, aby komedia pochodziła od kogoś, kto przesadza z akcentem”.
Jednak indyjsko-amerykański aktor Karan Soni, który gra Dopindera w filmie, nie zgodził się z krytyką, jaka spotkała Deadpoola. „Dużo pracowałem w Ameryce i grałem różne postacie” – powiedział Soni Deccan Chronicle.„Nie czułem się stereotypowy w Deadpool. W rzeczywistości nigdy nie zostałem obsadzony jako ktoś, kto mówi z indyjskim akcentem, więc dla mnie granie w Dopinder było inne i byłem naprawdę podekscytowany… i było fajnie”.
1 Ryan Reynolds kocha indyjską kulturę i filmy
Sam Reynolds jest zdeklarowanym miłośnikiem kultury indyjskiej. W wywiadzie dla Hindustan Times z 2019 roku aktor ujawnił swoją miłość do indyjskiego kina i kultury. „O mój Boże. Uwielbiam indyjską kulturę i filmy. Myślę, że nie ma większego wkładu w kino niż z Indii. Kiedy byłem dzieckiem, obejrzałem kilka (filmów) z Indii. Chciałbym odwiedzić Indie i poznaj moich fanów” – powiedział. Reynolds wniósł tę miłość do filmów Deadpool, w których w ścieżce dźwiękowej znalazło się kilka piosenek z Bollywood, a Soni uważa, że postać Dopindera została nazwana na cześć kogoś, z kim Reynolds dorastał w Kanadzie.
W filmie promocyjnym Free Guy Reynolds powiedział, że Hollywood w zasadzie naśladuje Bollywood swoimi punktami fabularnymi do filmu, w którym występuje „facet o imieniu Guy, który jest całkiem Romeo, dziewczyna, która jest poza jego ligą… szalony złoczyńca, szalona akcja i oczywiście taniec – mówi.„Jeśli zastanawiasz się, czy Hollywood po prostu naśladuje Bollywood… Cóż, odpowiedź brzmi tak. Nie mamy wstydu, nie mamy wstydu”. Reynolds nie odniósł się ostatnio do zwyczajnej magii, ale biorąc pod uwagę jego celebrację indyjskiej kultury, nie wydaje się dziwne, że rozpoczął karierę, używając indyjskiego akcentu w swojej pierwszej roli w filmie fabularnym.